user:skript:mtptoollib
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
user:skript:mtptoollib [2019/06/15 16:02] – [Známé potíže] gord | user:skript:mtptoollib [2025/06/20 18:39] (current) – [Známé potíže] gord | ||
---|---|---|---|
Line 10: | Line 10: | ||
===== Automatická instalace ===== | ===== Automatická instalace ===== | ||
~~GEOGET_INSTALL~~ | ~~GEOGET_INSTALL~~ | ||
- | |||
<WRAP center round important 95%> | <WRAP center round important 95%> | ||
Line 18: | Line 17: | ||
</ | </ | ||
- | |||
===== Popis ===== | ===== Popis ===== | ||
Line 35: | Line 33: | ||
* '' | * '' | ||
* testovací plugin [[# | * testovací plugin [[# | ||
+ | |||
==== Konstanty ==== | ==== Konstanty ==== | ||
Pro lepší přehlednost zdrojového kódu jsou v souboru '' | Pro lepší přehlednost zdrojového kódu jsou v souboru '' | ||
Line 46: | Line 45: | ||
a ještě konstanta pro definici maximální délky vráceného textu: | a ještě konstanta pro definici maximální délky vráceného textu: | ||
|MAX_STRING_RESULT_LENGTH|5000000| | |MAX_STRING_RESULT_LENGTH|5000000| | ||
- | |||
===== Funkce ===== | ===== Funkce ===== | ||
Line 61: | Line 59: | ||
* pokud je DLL knihovna použitá v konzolové aplikaci, postup je zobrazován textově v okně aplikace | * pokud je DLL knihovna použitá v konzolové aplikaci, postup je zobrazován textově v okně aplikace | ||
* pokud je DLL knihovna použitá ve windowsí aplikaci, progress bar je zobrazen v samostatném okně | * pokud je DLL knihovna použitá ve windowsí aplikaci, progress bar je zobrazen v samostatném okně | ||
- | ==== Verze knihovny a obsluha chyb ==== | ||
+ | ==== Verze knihovny a obsluha chyb ==== | ||
<code delphi> | <code delphi> | ||
function ML_GetDllVersion: | function ML_GetDllVersion: | ||
Line 77: | Line 75: | ||
* text chyby je zapsaný do '' | * text chyby je zapsaný do '' | ||
* pokud je vrácený text prázdný, k chybě nedošlo | * pokud je vrácený text prázdný, k chybě nedošlo | ||
- | |||
==== Práce s MTP zařízením jako takovým ==== | ==== Práce s MTP zařízením jako takovým ==== | ||
- | |||
<code delphi> | <code delphi> | ||
function ML_Devices(sBuffer: | function ML_Devices(sBuffer: | ||
Line 141: | Line 137: | ||
==== Práce se soubory nebo adresáři ==== | ==== Práce se soubory nebo adresáři ==== | ||
- | |||
<code delphi> | <code delphi> | ||
* funkce vrací 1, pokud existuje objekt (adresář, soubor, karta, ...) zadaný cestou '' | * funkce vrací 1, pokud existuje objekt (adresář, soubor, karta, ...) zadaný cestou '' | ||
Line 155: | Line 150: | ||
==== Práce s adresáři ==== | ==== Práce s adresáři ==== | ||
- | |||
<code delphi> | <code delphi> | ||
function ML_Dir(sPath: | function ML_Dir(sPath: | ||
Line 194: | Line 188: | ||
* '' | * '' | ||
* vrácená hodnota 0 znamená bez chyby | * vrácená hodnota 0 znamená bez chyby | ||
- | |||
==== Práce se soubory ==== | ==== Práce se soubory ==== | ||
- | |||
<code delphi> | <code delphi> | ||
* funkce kopíruje soubor ze zařízení do PC | * funkce kopíruje soubor ze zařízení do PC | ||
Line 218: | Line 210: | ||
==== Vyhledání zařízení ==== | ==== Vyhledání zařízení ==== | ||
- | |||
<code delphi> | <code delphi> | ||
* funkce se pokusí najít požadované připojené zařízení a vrací jeho jméno (případně celou cestu) | * funkce se pokusí najít požadované připojené zařízení a vrací jeho jméno (případně celou cestu) | ||
Line 230: | Line 221: | ||
* při hodnotě '' | * při hodnotě '' | ||
* při hodnotě '' | * při hodnotě '' | ||
- | ===== Ukázka použití knihovny ===== | ||
+ | ===== Ukázka použití knihovny ===== | ||
<code delphi> | <code delphi> | ||
{$include MtpToolLib.lib.pas} | {$include MtpToolLib.lib.pas} | ||
Line 285: | Line 276: | ||
===== Známé potíže ===== | ===== Známé potíže ===== | ||
* **Could not call proc** | * **Could not call proc** | ||
- | * pokud pri spuštění napíše GeoGet něco takovéhoto: | + | * pokud při spuštění napíše GeoGet něco takovéhoto: |
< | < | ||
[Script Runtime Error]: GgDrake.ggp.pas | [Script Runtime Error]: GgDrake.ggp.pas | ||
Could not call proc | Could not call proc | ||
Routine: BUTREFRESHONCLICK''</ | Routine: BUTREFRESHONCLICK''</ | ||
- | * může být problém v chybějících systémových knihovnách. Prosím zkuste doinstalovat | + | * od verze knihovny 1.1. už není následující potřeba |
- | * [[https:// | + | * <del>může být problém v chybějících systémových knihovnách. Prosím zkuste doinstalovat</ |
- | * [[https:// | + | * <del>[[https:// |
+ | * <del>[[https:// | ||
* **zaseknutí** | * **zaseknutí** | ||
* občas se " | * občas se " | ||
* smazání souboru někdy trvá neúměrně dlouho, netuším proč, možná to souvisí s předchozím bodem, možná je to proto, že se prověřuje, | * smazání souboru někdy trvá neúměrně dlouho, netuším proč, možná to souvisí s předchozím bodem, možná je to proto, že se prověřuje, | ||
* **jméno souboru nebo adresáře** | * **jméno souboru nebo adresáře** | ||
- | * zdá se, že žádný soubor v MTP nemá nastaven příznak umožnující | + | * zdá se, že žádný soubor v MTP nemá nastaven příznak umožňující |
* proto se <wrap hi> | * proto se <wrap hi> | ||
* proto při zápisu souboru do MTP zařízení, | * proto při zápisu souboru do MTP zařízení, | ||
- | * ačkoli telefon vrací vždy všechny texty v '' | + | * ačkoli telefon vrací vždy všechny texty v '' |
* **datum, čas** | * **datum, čas** | ||
* při kopírování souborů nebo adresářů do MTP zařízení sice nastavuji datum vytvoření a aktualizace souboru nebo adresáře, ale zdá se, že MTP driver v zařízeních některých výrobců má vlastní hlavu a vždy nastavují aktuální datum a čas bez ohledu na atributy nastavené při vytváření. Díky předcházejícímu bodu ani není možné později nastavit tato časová razítka správně a případné synchronizace souborů je přinejmenším sporná | * při kopírování souborů nebo adresářů do MTP zařízení sice nastavuji datum vytvoření a aktualizace souboru nebo adresáře, ale zdá se, že MTP driver v zařízeních některých výrobců má vlastní hlavu a vždy nastavují aktuální datum a čas bez ohledu na atributy nastavené při vytváření. Díky předcházejícímu bodu ani není možné později nastavit tato časová razítka správně a případné synchronizace souborů je přinejmenším sporná | ||
Line 320: | Line 312: | ||
Zde uvedená verze **Combine** je rozšířená o funkce pro MTP zařízení. Jde rovněž o betaverzi, proto není dostupná na stránce pluginu Combine, ale jen zde. Součástí instalace je ukázková dávka pro " | Zde uvedená verze **Combine** je rozšířená o funkce pro MTP zařízení. Jde rovněž o betaverzi, proto není dostupná na stránce pluginu Combine, ale jen zde. Součástí instalace je ukázková dávka pro " | ||
+ | |||
===== Seznam změn ===== | ===== Seznam změn ===== | ||
+ | ** 1.1 (20.6.2025) ** | ||
+ | * '' | ||
+ | |||
** 1.0.1 (6.4.2018) ** | ** 1.0.1 (6.4.2018) ** | ||
* '' | * '' | ||
Line 327: | Line 323: | ||
* oprava: Refresh přidával k seznamu nalezených zařízení místo aby v seznamu byly jen nově/ | * oprava: Refresh přidával k seznamu nalezených zařízení místo aby v seznamu byly jen nově/ | ||
* oprava: nalezení ADRAKE_INST a ADRAKE_DB hledá i pro '' | * oprava: nalezení ADRAKE_INST a ADRAKE_DB hledá i pro '' | ||
- | |||
** 1.0.0 (1.2.2017) ** | ** 1.0.0 (1.2.2017) ** | ||
Line 346: | Line 341: | ||
* změna: trochu jsem učesal výpisy (i v '' | * změna: trochu jsem učesal výpisy (i v '' | ||
* změna: doplněna funkce pro výpis vlastností objektů pro ukládání dat (SD karty, ...) | * změna: doplněna funkce pro výpis vlastností objektů pro ukládání dat (SD karty, ...) | ||
- | |||
** 0.7.5 (11.11.2016) ** | ** 0.7.5 (11.11.2016) ** |
user/skript/mtptoollib.1560607359.txt.gz · Last modified: 2019/06/15 16:02 by gord